Prevod od "želiš da ovo" do Brazilski PT


Kako koristiti "želiš da ovo" u rečenicama:

Zar da želiš da ovo bude dobar šou?
Achei que queria fazer bom espetáculo?
Znaèi ne želiš da ovo uradimo?
Então você não está a fim?
Gledaj, želiš da ovo izvedemo ili ne?
Quer resolver esse caso ou não?
Recimo, šta ti ovo znaèi, ili, kako želiš da ovo rešimo..
O que significa pra você? Como você quer lidar com isso?
Mislio sam da si rekla da želiš da ovo zaboraviš.
Achei que tinha dito que queria esquecer isto.
Zašto tako oèajnièki želiš da ovo uspe?
Por que está tão desesperado para que isso dê certo?
Oèajnièki želiš da ovo uradimo bez njega.
Você está desesperada para fazer isso sem ele.
Mislim, kako želiš da ovo završi?
Como você espera que isso acabe?
Slušaj, znam da želiš da ovo uspe, i hoæeš da impresioniraš Šoa, ali, ovo je suludo.
Sei que quer que isso dê certo e quer impressionar o Shaw, mas é loucura.
Koliko loše želiš da ovo postane?
O quão feio está disposta a deixar isso chegar, Camille?
Dakle, gde želiš da ovo uradiš veèeras?
Então, aonde você quer fazer esta noite?
Da li želiš da ovo vratiš profesorki ili æeš ga zakaèiti na narukvici?
Então, quer devolver ao seu professor, jogar fora, - ou colocar na sua pulseira?
Došla sam reæi da, ako stvarno želiš da ovo uspije, trebali bi pokušati.
Vim dizer que se quiser que isso funcione, devíamos tentar.
Došla sam ti reæi da, ako stvarno želiš da ovo uspije, trebali bi pokušati.
Se quiser que isso funcione, devíamos tentar.
ŽELIŠ DA OVO DAM SISI, ZAR NE?
Quer que isso vá para Cece, certo? -Jess.
Ako želiš da ovo spreèiš, spusti pištolj.
Se quer evitar que isso aconteça de novo... abaixe a arma.
Ako želiš da ovo dobro proðe, predlažem da budeš iskren.
Se quer que isso dê certo, sugiro que responda honestamente.
Veruj mi, Bobi, ne želiš da ovo ode na sud.
Bobby, acredite, não quer levar isso ao tribunal.
Znam da želiš da ovo ostane tajna.
Sei que quer manter isso em segredo.
Znam da ne želiš da ovo èuješ, ali neæu.
Sei que não é o que quer ouvir, mas não posso.
Kladim se u što god želiš da ovo mogu uvaliti na jesenskoj dražbi za preko 25 milijuna.
Porque eu aposto o que você quiser que eu empurro na liquidação de outono por mais de 25 milhões.
Verovatno želiš da ovo ne kažem Finu.
Imagino que queira manter isso em segredo do Finn?
Siguran si da želiš da ovo bude drugo?
Tem certeza de que quer isso como segunda?
Želiš da ovo uspe, ili želiš da odmah raskinemo?
Você quer que isso funcione, ou quer terminar agora?
Zaista želiš da ovo napravimo ispred tvojih prijatelja?
Quer mesmo fazer isso na frente dos seus amigos?
Sigurno želiš da ovo izaðe u javnost?
Tem certeza que quer prosseguir com isso? Tenho.
Ali ako želiš da ovo što imamo traje, moraš da poèneš da misliš na mene kao na osobu s kojom si najbliža, osobu sa kojom želiš sve da podeliš.
Mas, se o que temos durar... Preciso ser seu melhor amigo... Aquele para quem conta tudo, e...
Ja...ja imam blagi sluèaj haphephobije, i trebaš proèitati o tome ako želiš da ovo klapa.
Eu tenho um caso leve de Afefobia, e precisa se informar sobre isso se quiser que isso funcione.
Sigurna si da želiš da ovo uradimo, Ketrin?
Tem certeza que quer fazer isso, Catherine?
Koliko gore želiš da ovo postane? Koliko gore možeš?
Até que ponto quer piorar as coisas? O quanto quer piorar?
Pretpostavljam da ne želiš da ovo dospe u pogrešne ruke.
Imagino que não queira que caia em mãos erradas.
Pa, nismo... osim ako ti želiš da ovo bude 'sudar'.
Bem, não... Quero dizer... A menos que não queira um encontro.
Što god da sad misliš o njemu, znam da ne želiš da ovo loše završi za njega.
Seja lá o que você sinta por ele, sei que você não quer que ele acabe mal.
Da li želiš da ovo kruži celom školom ili ne?
Quer que ela rode todo o colégio ou não?
Èula sam da želiš da ovo bude kod tebe tokom leta.
Soube que queria ficar com isso durante o voo.
Ako želiš da ovo napreduje, da primaš privatne klijente ili da budeš dio ovog društva, moraš nauèiti kako normalni ljudi funkcioniraju.
Se quer que negócio cresça, aceitar clientes privados e até ser membro ativo da sociedade, precisa aprender como são as pessoas normais.
Kao da želiš da ovo mesto izgori do temelja.
Devem quer que o lugar seja destruído.
Jer za samo nekoliko sati više neæeš imati prednost, a veruj mi, ne želiš da ovo ode na suðenje.
Pois daqui a algumas horas você não terá mais nenhuma vantagem. E acredite, você não quer que isso vá ao tribunal.
Ako želiš da ovo prestane, reci mi ono što želim da èujem!
Ou perpétua. Quer que isso pare, diga o que quero ouvir.
Rekli su, Luis, moraš radikalno da promeniš taktiku ako želiš da ovo preplivaš.
Eles disseram, Lewis, você precisa ter uma mudança tática radical se quiser fazer essa travessia.
1.8730571269989s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?